[NNTP] Internationalisation, attempt 2
pmrobinson at gmx.net
Wed May 4 14:53:40 PDT 2005
Clive D.W. Feather <clive at demon.net> wrote:
> maurizio codogno said:
> >> o Header values SHOULD use US-ASCII or an encoding based on it such
> >> as RFC 2047 [RFC2047] until such time as another approach has been
> >> standardised.
> > As for the first sentence, is there a simpler way to assess that in
> > future other encodings may be standardises? I am confident "Until such
> > time as" is good English, but I find it difficult to understand it.
> Sorry, but I can't think of another way of phrasing it succinctly.
Surely just s/such time as //
Or am I missing the point here?
More information about the ietf-nntp